首页 男生 都市娱乐 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?

第19章 农友都来了?他们一直这样勇敢的吗?

  “没什么,就是感觉李默给我们带来的惊喜太多了。”

   “以至于让我感觉到,像是惊吓.....”

   林专家发自内心的感叹,也引起了其他人一阵无奈。

   像徐部长这种,不懂翻译的玩家。

   也能够明显感觉到李默的逆天。

   毕竟,现场可是有着一百名选手。

   不说都是新生代的佼佼者,也有在翻译界摸爬滚打许多年的老人。

   但是唯独只有李默脱颖而出,成为万众瞩目的新星。

   “虽然我很想替李默解释,这句话的翻译,隐藏了哪些巧思。”

   “但还是给李默一个,自己解释的机会吧。”

   “我只能说......”

   “这句话翻译的,真——绝!!”

   观众们看着林专家充满感叹的模样,没有半点的反感,只有认同。

   他们看向台下认真翻译的选手们时,目光中带有浓厚的怜悯。

   在观众们看来,这些选手就像是陪跑的可怜人。

   无论自己多么用心,可到最后,夺得头筹的,也只有李默一人。

   :唉,真可怜,明明比赛还在进行中,可是结果却已经出现了。

   :是啊.....这真的太可怕了。

   :在绝对的实力碾压面前,一切都是徒劳的。

   :不要彻底丧失信心嘛,既然李默是黑马,那其他人也有可能是。

   :.......

   选手们暂时不知道现场的状况。

   他们还都在热火朝天的翻译着,胸腔里装满了“自信”二字。

   紧接着,大荧幕中又出现了新的翻译结果。

   英文:I have risen from the filth and muck,i am the lotus blossom,i am beauty.

   直译:我从污秽与淤泥中崛起,我是莲华,我是美丽。

   李默:我从污秽与淤泥中复苏,我是灼热的青莲,我是独一的美。

   中英文对比之下,李默翻译的优雅意境能够完美展现出来。

   他们脑海中都会冒出一个戴着白玉面具的杀人魔疯子。

   拿着枪,一边制作着艺术,一边口中呢喃:我从污秽与淤泥中复苏,我是灼热的青莲,我是独一的美!

   烬本身的技能就足够优雅,再加上这句无比优美的台词。

   更给人一种雅到极致的感觉!

   甚至!!

   甚至——!!

   雅到,自己竟有些不配玩烬这名英雄。

   好恐怖的翻译......

   观众们的心中,共同冒出了同样的想法。

   李默没有给观众们多少的缓和时间。

   新的翻译便出现了。

   英文:I envy silence because i must be loud .

   直译:我羡慕沉默,因为我必须大声。

   李默:动静有时,大音希声。

   这一句的翻译,虽然依旧保持着高标准的风采。

   但是,又不太一样。

   因为前面那么多句台词的翻译,都没有这种充满国风味道的台词。

   唯独这一句,就像是文言文句子一样。

   让一些观众,都想起了被文言文“迫害”的痛苦感。

   不过,也让观众们有些疑惑与惊讶。

   这一句真的是翻译出来的吗?

   而不是照搬某部古籍之中的句子?

   但是转念一想,李默是一位拥有着渊博学识的人。

   前两轮比赛,已经证明了这一点。

   那么,在翻译台词的时候,翻译出类似于文言文的句子,不过分吧?

   实际上,烬的台词翻译,基本都是文言文的格式。

   或者藏了一些,文言文的词语等。

   如果刚开始两句,观众们还会惊讶的话。

   那到了后面,他们的情绪只会剩下“麻木”二字。

   李默的最新一句翻译,也证明了这一点。

   英文:A costume some makeup a spray of blood.

   直译:一套服装,化一点妆,一滴血。

   李默:一身戏服,几点浓妆,一泼鲜血。

   简短,精炼,但是十二个字,却组成了优美的残忍。

   既有烬热爱舞台的部分,也有烬喜爱杀人的部分。

   英文:Life has no meaning but your death shall.

   直译:生命没有意义,但你的死亡相反。

   李默:事物的精粹,总在他离去时方才显现。

   越到后面,李默的感觉好像来了,翻译的速度越快。

   他几乎没有留给观众们震惊的机会,而是一接二,二接三的翻译出了新的句子。

   【此刻,大美将临!】

   【他们叫我疯子,艺术家都是疯子。】

   【我是无声的歌者,无腿的舞者。】

   【我为喝彩而生,你将为其呕心沥血!】

   【生命无法承载意义,但是你的死亡,却可以!!】

   一句接着一句优美的台词,砸在了观众们的面前。

  这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

  

上一章 | 下一章
目录
设置
书架
书页
评论